Пример

Prev Next
.
.

 

4 февраля 2016 в Культурном центр Фонда «Новый мир» состоялось вручение ежегодных премий журнала за 2015 год и вручение премии «Антология». Лауреатами журнальной премии стали: Мария Галина, за роман «Автохтоны», Сергей Золотарев за цикл стихотворений «Гамлет в Крыму», Андрей Краснящих за статью «Русукрлит, как он есть», Владимир Новиков за повесть «По ту сторону успеха. Повесть о Михаиле Панове». Лауреатом премии «Антология» стал Дмитрий Данилов. Специальные дипломы вручены Валентине Полухиной и Евгению Солоновичу.

Полное видео вечера

 

Вечер вел главный редактор журнала “Новый мир” Андрей Василевский.

Владимир Губайловский рассказал о лауреатах Конкурса эссе к 125-летию Осипа Мандельштама.

 

Состоялось награждения лауреатов ежегодных премий журнала “Новый мир” за 2015 год.

Мария Галина

Речь Марии Галиной

Когда я узнала, что "Новый Мир" решил отметить премией мои тексты, я сразу сказала коллегам, что это неловкий момент, поскольку всем отлично известно, что я тут работаю, и наверняка пойдут разговоры, что, мол, дают своим и так далее. Но потом решила, а, ладно! Пусть говорят, что хотят. Дело в том, что я работаю в "Новом Мире" уже почти десять лет - так долго на одном месте я, кажется, нигде не работала, и за это время убедилась, что "Новый мир" нельзя упрекнуть в протекционизме - здесь практикуется абсолютно честный подход и к текстам и к авторам, который формулируется очень просто - годится это журналу или нет, интересно ли это читателю? Я и печататься предпочитаю в своем журнале, это, по-моему, честнее, чем пользоваться порочной по-моему системой "перекрестного опыления", принятой в советское время. Я совершенно точно знаю, что текст, который не подойдет журналу, мне просто завернут, а печататься в "Новом мире" для меня большая честь. И работать мне тут нравится - тут работают хорошие смешные люди, которые любят свое дело, и поскольку я с моим не очень-то легким характером здесь, как я уже сказала, работаю довольно долго, это что-нибудь да значит. Ну и вообще правильно, что наградили, тексты-то хорошие.

Сергей Золотарев

Андрей Краснящих не смог присутствовать на награждении, но он прислал речь, которую прочитала Мария Галина.

Речь Андрея Краснящих.

Большое спасибо!
Я невероятно горд. И меня ровно напополам с гордостью одолевает чувство, которое я не знаю, как точнее определить, чем чувство самозванства. Дело в том, что «Новый мир» для меня с детства, отрочества, юности был действительно новым миром: то, что печаталось в нём, расширяло мои представления о возможном в литературе. Например, «Поиски жанра» Аксёнова, я долго находился под их воздействием, заворожённый свободой стиля, интонации и, разумеется, свободой от жанровых условностей.
Мне очень потом не хватало этой свободы, когда я остался в аспирантуре, писал статьи для диссертации, диссертацию и в целом, то, что называется, занимался наукой. Здесь всё было или-или, и нужно было соблюдать требования. Защитив диссертацию по Джойсу, по «Улиссу», я так и не могу сказать, что в нём разобрался, и думаю, именно то, что нужно было придерживаться чётких методов и стиля, помешало мне это сделать.
Зато после пружинки разжались. Верней, мне приятнее представлять себя в роли шпиона и лазутчика, проникшего на территорию литературы с исключительно шпионской целью — увидеть, как всё это сделано, изнутри, разобраться наконец, понять. С того времени чисто научных статей я не писал, любые попытки выразить то, что удавалось понять, беллетризировались, становились поисками жанра, а чаще побегом от него. Поэтому и рассказы мне было интереснее писать как нерассказы, и роман как не роман, а что-то смежное, и в статьях или эссе очень хотелось наврать, а не говорить предметно и по существу.
Это как бы первая сторона комплекса самозванца, чувствующего себя и не литературоведом по-настоящему, и не писателем: там расстрига, тут шпион. А вторая — это то, что «Новый мир» остаётся для меня с тех детских пор «дивным новым миром», утопией, где живут лучшие из лучших, достигшие полной свободы самовыражения в литературе. И мне, конечно, знающему, кто я такой, невозможно представить себя среди них. Нет, мечтать никому не запрещается, и мне не самозапрещалось в детстве, но при этом я всё же осознавал: мечта — это одно, а утопия — фантастика, недоступный идеал — совершенно другое.
И всё-таки я отчаянно горд, пусть и самозванец, и не выразить как благодарен «Новому миру» за то, что его автор и — это уже утопия maximus — лауреат. И знаете, «Русукрлит», за который вы присудили мне лауреатство, это для меня снова что-то третье — не игра по правилам науки и не фикшн, а попытка сказать о чём-то реальном, стóящем того и сделать это начистоту, но в свободном стиле. До этого я никогда не писал литературной критики. Вот за это — за этот опыт — я хотел бы поблагодарить отдельно Марию Галину, взявшую с меня обещание и неуклонно следившую за его выполнением.
Ещё раз — большое спасибо!

Источник фотографии

Владимир Новиков

Речь Владимира Новикова

ЖИЗНЬ В НОВОМ МИРЕ

Блажен, кто праздник жизни рано
Оставил, не допив до дна
Бокала полного вина,
Кто не дочел ее... Журнала...
Да, так я хотел бы перефразировать известные строки. Ибо для нас жизнь - не только роман, но и журнал. Недаром эти два слова в русском языке связаны начальными звуками.
Мне довелось публиковаться более чем в пятидесяти журналах. В диапазоне от «Звезды» и «Знамени» до парижского «Esprit» и голландской «Russian Literature». Но, подобно тому, как Блок говорил, что у него две женщины: «одна - Люба, другая - все остальные», - так и я могу сказать: в моей жизни два журнала. Один - это «Новый мир», другой - все остальные.
Я новомировец от рождения, по крови своей.
Что помню в начале жизни? Шестьдесят лет назад в родительском доме журнал в голубой обложке, где в колонтитулах слова: «Не хлебом единым». Что они значат, узнаю позже, но в сознание вошли отсюда.
Что помню в середине жизни, nel mezzo del cammin? Звонок из «Нового мира» от Виктора Исааковича Камянова с приглашением писать для отдела критики. В то время это для литературного критика был своеобразный гроссмейстерский балл. Потом работал в долгом и плодотворном диалоге с Ириной Бенционовной Роднянской. Сейчас сотрудничаю с Владимиром Губайловским.
А с 2001 года печатаюсь главным образом по отделу прозы, где О. И. Новикова не просто меня редактирует, а активно участвует в написании моих сочинений. На страницах «Нового мира» увидели свет мои будущие ЖЗЛовские книги - «Высоцкий», «Александр Блок», «Пушкин». Был создан прецедент, который длится до сих пор: в первом номере за 2016 год опубликованы главы талантливой книги Сергея Шаргунова о Валентине Катаеве.
Повесть о Михаиле Панове я для себя называю «четвертой ЖЗЛ», хотя она и не предназначена для этой книжной серии. Панов - наша семейная ценность, которую мы хотим передать всем. Повесть не мемориальная. Панов смотрит на нас из будущего. И довольно строго, критически. Начиная с того, что считает бессмысленным понятие «силлабо-тоническое стихосложение». Не напрасно ли я пишу свои статьи, стихи, романы? На этот счет каждый из нас может узнать мнение Панова.
Тридцать лет назад мы с Ольгой Новиковой выпустили книгу о нашем друге В. Каверине - тоже новомировском человеке. У него есть роман «Два капитана», и у капитана Татаринова имелись прототипы-полярники. Но символическим прототипом для Каверина был, конечно, Юрий Тынянов. Каверину удалось отстоять престиж Тынянова-литературоведа, привлечь к нему внимание научного мира.
Смысл мифологемы «два капитана» таков: младший капитан сохраняет для потомков образ старшего капитана. Таким для нас был и остается Михаил Викторович Панов.
Я признателен «Новому миру» не только за премию, уже вторую в моей биографии, но и за всю мою жизнь в литературе, о которой не жалею. А журналу желаю жизни бесконечной.

Источник: ФБ Владимира Новикова 

 

Состоялось награждения лауреатов премии “Антология” за 2015 год.

Дмитрий Данилов

  Валентина Полухина

Валентина Полухина не смогла лично получить премию, но она прислала благодарственное письмо, которое прочитал Павел Крючков.

Письмо Валентины Полухиной

Для меня большая честь получить специальный диплом премии “Антология”, учрежденной журналом “Новый мир”. Все исследователи творчества Бродского помнят, что его стихи были опубликованы в этом журнале в декабре 1987 года, через месяц после того как Бродский стал Нобелевским лауреатом.

Один из патронов основанного мною “Фонда русских поэтов” Принц Майкл Кентский прислал мне поздравление в связи с этой новомирской наградой, с гордостью его цитирую:

Поздравления от Принца Майкла Кентского

Dear Valentina,
All my congratulations on the big prize you have been awarded. This is great news for all the Russian poetic community and I am delighted. It is the best start for a very happy New Year. PM Перевод:

Дорогая Валентина,
Примите мои поздравления с большой наградой. Это прекрасная новость для русского поэтического общества. Я очень рад. Это лучшее начало Нового года. ПМ

Источник фотографии: “Российская газета”

Евгений Солонович

Евгений Солонович прочел сонет из книги Джузеппе Белли “Римские сонеты” (М., “Новое издательство”, 2015), которая была удостоена премии “Антология”.

Фотографии, кроме специально указанных, Сергея Костырко